玉堂深。正重帘护暝,窗色试新晴。苔暖鳞生,泥融脉起,春意初破琼英。夜深后、寒消绛蜡,误碎月、和露落空庭。暖吹调香,冷芳侵梦,一晌消凝。
长恨年华婉晚,被柔情数曲,抵死牵萦。何事东君,解将芳思,巧缀一斛春冰。那得似、空山静夜,傍疏篱、清浅小溪横。莫问调羹心事,且论笛里平生。
何事东君,解将芳思,巧缀一斛春冰。
参考翻译
①暝:黄昏。
②苔暖鳞生:是说梅枝向阳有苔痕如鱼鳞。
③泥融脉起:是说盆内新泥融化涌起脉纹。
④琼英:琼:一种美玉。英:花。这里指梅花。
⑤寒消绛蜡:红色的蜡烛燃起时,驱走了寒意。绛:深红色。
⑥暖吹:暖风。
⑦晚:暮晚。
⑧芳思:赏花的意绪。
⑨一斛春冰:形容盆梅洁白如冰。
⑩“那得似”三句:宋林逋咏梅诗:“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。”
调羹:古时以梅子作为烹饪的调料。《尚书》云:“若作和羹,尔惟盐梅。”这是殷高宗任傅说为相时说的话。所以后人都以调羹(和羹)心事喻指宰相治理天下。
参考赏析
这是一首咏梅词,然而所咏并非野生之梅树,而是长于洞房深室的盆栽梅花。词的上片,写盆梅虽植于玉堂之深,而自有一段天然风流,带给人清幽高洁的美好享受。“暖吹调香,冷芳侵梦,一晌消凝”十二字足见主人对盆梅之爱。下片的盆梅,已投射了作者的形象。“长恨”以下暗喻自身遭际,“那得似”三字意思一转,写出盆梅虽是“东君巧缀”,终究不如空山静夜、篱边溪畔的野生之梅来得自由。结句点明题旨,抒发不愿为官,只望归隐的愿望。缺点是说得太白,反无余致。