关闭
预览(按enter键查看全诗)
手机访问:m.shangshiwen.com 古诗文网 取消固定
首页 > 古文典籍 > 孟子 > 第十二节
孟子·尽心章句上·第十二节

  孟子曰:“以佚道使民,虽劳不怨;以生道杀民,虽死不怨杀者。”

参考翻译

译文及注释

译文 孟子说:“以安逸舒适的道路使用人民,人民虽劳累而不埋怨。以能生存的道路杀害人民,人民虽然会死但不会埋怨杀害他的人。” 注释 佚:通“逸”。《论语·季氏》:“乐佚游。”《荀子·性恶》:“骨体肤理好愉佚。”《荀子·尧问》:“舍佚而为劳。”《广雅》:“佚,乐也。”这里用为安逸之意。

参考赏析

读解

提倡、号召人民走安逸舒适的道路,国强民富,人民谁不愿意呢?所以,以建设这条道路为理由来役使人民,人民就是再劳累也不会埋怨,因为人人都想过好日子,这就是人的共同心理。以能生存的道路为理由而要牺牲某些人,人民虽然会死但不会埋怨杀害他的人,这也是人的共同心理。既然知道、懂得了人民的这种心理活动,也就能选择到最佳行为方式。而有了最佳行为方式,人民才会认同,才会拥护,才会共同奋斗,即使牺牲自己也再所不惜。